IELTS Reading
LUYỆN READING THEO PHƯƠNG PHÁP "THE FREE READING TECHNIQUE”
Reading là phần mà tips, các mẹo sẽ giúp bạn nâng điểm số khá nhiều ( ở dưới mình có trích dẫn một số link tips Reading mà mình sưu tầm trên mạng). Tuy nhiên, để thực sự nâng trình Reading của bạn lên, bạn phải đọc tài liệu tiếng anh thật nhiều và có vốn từ vựng phong phú. Đó cũng là hướng phát triển lâu dài cho khả năng tiếng Anh của bạn chứ không phải chỉ ôn để thi IELTS xong rồi thôi.
Phương pháp mà mình muốn chia sẻ với các bạn để nâng trình phần “Reading” trong IELTS nói riêng và tiếng anh nói chung là “The Free Reading Technique”. Phương pháp này do tác giả Hung Q.pham viết trong quyển “5 steps to speak a new language”,bạn có thể tìm đọc nếu thích. Ở bài này, mình chỉ trình bày những nội dung quan trọng nhất (mà thực ra bạn cũng chỉ cần biết thế, không cần nghiên cứu sâu hơn làm gì) và thêm một số kinh nghiệm thực tế của mình khi áp dụng phương pháp này.
Bước 1: Tìm một nguồn tài liệu Tiếng Anh phù hợp mà bạn cảm thấy hứng thú, thích đọc. Các nguồn mình gợi ý bạn có thể đọc như:
- Các trang tin online: Vietnament, vnexpress bản tiếng anh
Nhiều thầy, cô khuyên bạn rằng không nên đọc vì văn phong Việt Nam. Nhưng theo mình, việc đọc các trang này vẫn có ích, giúp bạn đỡ bị khớp hơn nếu thấy đọc các nguồn dưới khó quá
- BBC, CNN, new york times (US), the guardian (UK)
Science
Economy
http://hbr.org/ (vào blog)
Technology
Sport
- Các truyện tiếng Anh:
Bạn có thể down các ebook truyện tiếng anh về đọc trên pc, laptop, ipad, iphone, smartphone... Đừng đọc kiểu Manga tiếng Anh như Doremon, Dragonball, Bleach, Naruto… làm gì. Vì câu cú truyện tranh viết rất khác, và nói thật mình thấy đa phần các bạn xem tranh nhiều hơn là đọc chữ.Cũng đừng tốn tiền mua sách chữ tiếng anh vì thứ nhất là đắt, thứ hai là không áp dụng được phương pháp này (mình sẽ giải thích ngay dưới đây).
Một số ebook mình recommend:
+ Oxford Bookworm Library: Bộ sách tiếng anh của Oxford dùng để học từ vựng, sách được viết theo kiểu truyện (story) theo nhiều cấp độ từ dễ đến khó. Down tại đây:
+ Series truyện kinh dị cho trẻ con của R.L. STINE: Truyện này khá phổ biến vào năm 1994. Tại Việt Nam sêri truyện Goosebumps của Stine được dịch sang tiếng việt và nhanh chóng trở thành bộ truyện ăn khách, được sự đón nhận của đông đảo độc giả. Mỗi truyện khá ngắn, ngôn từ viết cho trẻ em nên rất đơn giản và dễ hiểu, lôi cuốn, thích hợp để đọc một mình trong đêm tối cô đơn :)). Xem preview tại đây:
Down tại đây:
+ Harry potter, các truyện khác: truyện nào cũng được, nhưng tốt nhất đừng dài quá và thích hợp với trình độ của bạn.
Bước 2: Đọc và…thư giãn
Lưu ý: Trước khi bắt đầu bước 2: bạn hãy tìm một từ điển Anh-Việt có chức năng Click & see (từ điển Lạc việt, Lingoes, các từ điển online như: tratu.soha.vn, vdict.com…). Chức năng click & see: nghĩa là gặp từ mới bạn chỉ cần chỉ chuột vào đấy (nhấn kèm phím alt hoặc ctrl) là nghĩa tiếng việt của từ đó sẽ hiện ra.
Đọc báo online hay đọc ebook bạn đều có thể dùng chức năng click & see này.
Khi đọc, bạn:
+ Đừng cố gắng take note bất kỳ cấu trúc, từ vựng khó hoặc mới nào…
+ Đừng ép bản thân phải nhớ bất kỳ từ mới nào
+ Không cần gạch chân, hay note vàng gì đó, không cần thiết
+ Không cần cố gắng đoán nghĩa của từ dựa vào ngữ cảnh làm gì
Bạn chỉ cần đọc và…thư giãn, enjoy nội dung truyện, bài báo. Từ mới nào không hiểu thì dùng từ điển tra, tra bao nhiêu lần tùy bạn. Khi đọc, có thể bạn sẽ gặp các câu dù bạn có tra từ điển cũng không hiểu. Không sao, đơn giản là bỏ qua câu đấy đi, đọc tiếp. Lúc đầu có thể mất rất nhiều thời gian bạn mới đọc xong một quyển sách. Nhưng đến lần 2,3 bạn sẽ thấy bạn đọc rất nhanh. Thậm chí nhanh gấp đôi lúc đọc quyển 1.
Tại sao phương pháp này lại có tác dụng ?
Đọc theo phương pháp này, sau khi đọc xong một vài chương của quyển sách. bạn sẽ thấy có nhiều từ mới bạn gặp đi gặp lại nhiều lần. Và mỗi lần tra nghĩa là một lần bạn nhớ nghĩa của từ vựng đó. Ngoài ra, việc gặp từ mới đó trong các đoạn văn khác nhau, các ngữ cảnh khác nhau sẽ giúp bạn hiểu rõ cả cách sử dụng chúng. Bạn học từ mới theo một cách hoàn toàn tự nhiên và dễ chịu.Còn đối với các từ, bạn chỉ gặp một, hai lần trong cả chương truyện. Ok, vậy đó không phải là các từ “common words”. Bạn không cần phải nhớ chúng làm gì.
Đối với các từ tra từ điển không thấy nghĩa, bạn có thể vào các trang sau để tra:
Ngoài ra, bạn có thể lên diễn đàn trong nước hoặc nước ngoài hỏi nghĩa của từ đó.
Đọc theo cách này sẽ giúp bạn cảm thấy dễ chịu, thoải mái. Mình biết là nhiều bạn đọc truyện mà chốc chốc lại note vàng, gạch chân, chép vào sổ từ từ mới, ghi flashcard…sẽ chẳng thấy cuốn truyện thú vị gì nữa. Đọc 1, 2 trang bạn sẽ nhanh chóng mệt mỏi và vứt cả truyện lẫn sổ từ của bạn ra 1 góc. Bạn không việc gì phải gồng mình học theo cách đó, cứ để từ mới vào đầu bạn một cách nhẹ nhàng, tự động thôi.
(Sưu tầm)
Nhận xét
Đăng nhận xét